>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Syntax

Como se dice hasta en ingles?

"Hasta" en inglés puede tener varios significados, por lo que la traducción depende del contexto. Aquí te presento algunas opciones:

Si significa "hasta" como en tiempo o espacio:

* Until: Se usa para indicar un punto final o límite en el tiempo o espacio.

* Up to: Se usa para indicar un límite máximo o un rango.

* As far as: Se usa para indicar un límite máximo en distancia o alcance.

Ejemplos:

* Hasta mañana: Until tomorrow.

* Hasta el final del camino: Until the end of the road.

* Hasta cinco personas: Up to five people.

* Hasta donde yo sé: As far as I know.

Si significa "hasta" como en "hasta ahora":

* So far: Se usa para indicar que algo ha sucedido hasta el momento actual.

* Up to this point: Se usa para indicar que algo ha sucedido hasta el momento actual.

Ejemplos:

* Hasta ahora todo va bien: So far, everything is going well.

* Hasta este punto, no hay problemas: Up to this point, there are no problems.

Si significa "hasta" como en "hasta luego":

* See you later: Se usa para despedirse de alguien de forma informal.

* Goodbye: Se usa para despedirse de alguien de forma más formal.

Ejemplos:

* Hasta luego: See you later.

* Hasta luego: Goodbye.

Recuerda que el contexto es crucial para determinar la traducción correcta de "hasta" en inglés. ¡Espero que esto te ayude!

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.