>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Syntax

How do you say pants down in french?

There isn't a direct translation for "pants down" in French that carries the same meaning as the English idiom.

"Pants down" is often used to describe someone being caught off guard, vulnerable, or in a compromising situation. To convey these ideas in French, you would need to use different phrases depending on the specific context:

For "caught off guard":

* Pris au dépourvu: This literally translates to "caught unprepared" and is the closest equivalent to "caught off guard."

* Surpris: This means "surprised" and can also be used to describe someone caught unawares.

For "vulnerable":

* Démuni: This means "defenseless" or "unprotected" and suggests a state of vulnerability.

* Sans défense: This literally translates to "without defense" and implies a lack of protection.

For "in a compromising situation":

* En position délicate: This translates to "in a delicate position" and suggests a situation that could be embarrassing or dangerous.

* Dans une situation compromettante: This means "in a compromising situation" and is more direct.

It's important to choose the phrase that best fits the specific context and nuance you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.