* "Knaif" (קנאַיף): This word literally means "knife" but is used figuratively to describe someone who is miserly, tightfisted, or unwilling to share. It suggests a sharp and cutting nature in their stinginess.
* "Geizig" (גײַזִיג): This is the most direct translation for "stingy" and simply means someone who is unwilling to spend money or give things away.
* "Kitzig" (קיציג): This word implies a sense of being petty, fussy, and unwilling to do anything extra. It can also describe someone who is stingy with their time or attention.
* "Tsimmes" (צִימֶס): This word doesn't directly translate to "stingy" but rather describes someone who is overly concerned with material possessions and money. It can be used to describe a stingy person but also someone who is simply very materialistic.
The best choice will depend on the specific context and the nuance you want to convey.