1. To cut oneself:
- "Me corté con el cuchillo" - I cut myself with the knife.
- "Se cortó la mano con el vidrio" - He/She cut his/her hand with the glass.
2. To cut something:
- "Corté el pan en rebanadas" - I cut the bread into slices.
- "Cortaron el césped" - They cut the lawn.
3. To be cut off:
- "La llamada se cortó" - The call was cut off.
- "Se cortó la luz" - The electricity went out.
4. To be short-tempered, abrupt, or rude:
- "Es muy cortante con sus respuestas" - He/She is very short-tempered with his/her answers.
- "No te preocupes, es cortante por naturaleza" - Don't worry, he/she is just abrupt by nature.
5. To be cut in a specific way:
- "Este vestido se corta a la cintura" - This dress is cut at the waist.
- "El cabello se corta en capas" - The hair is cut in layers.
6. To be interrupted:
- "La película se cortó para los comerciales" - The movie was interrupted for commercials.
- "Nuestro viaje se cortó por la lluvia" - Our trip was interrupted by the rain.
The specific meaning of "cortarse" depends on the context and the words surrounding it.