>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Syntax

What is the french sentence for not talking to you?

There isn't a single French sentence that perfectly captures the nuance of "not talking to you" because it depends on the context and the level of formality. Here are some options:

Formal:

* Je ne vous parle plus. (I don't talk to you anymore.) - This is a strong and definitive statement.

* Je ne veux plus vous parler. (I don't want to talk to you anymore.) - This emphasizes the speaker's desire to avoid communication.

Informal:

* Je ne te parle plus. (I don't talk to you anymore.) - This is the informal version of the above, used between friends or family.

* Je ne veux plus te parler. (I don't want to talk to you anymore.) - This is the informal version of the above, used between friends or family.

* J'arrête de te parler. (I'm stopping talking to you.) - This is a more casual and direct way of saying it.

Other options:

* Je ne t'adresse plus la parole. (I don't speak to you anymore.) - This emphasizes the lack of interaction.

* Je ne suis pas en communication avec toi. (I'm not in communication with you.) - This implies a deliberate choice to avoid contact.

The best choice depends on the specific context and the relationship between the speaker and the listener.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.