Formal:
* Je ne vous parle plus. (I don't talk to you anymore.) - This is a strong and definitive statement.
* Je ne veux plus vous parler. (I don't want to talk to you anymore.) - This emphasizes the speaker's desire to avoid communication.
Informal:
* Je ne te parle plus. (I don't talk to you anymore.) - This is the informal version of the above, used between friends or family.
* Je ne veux plus te parler. (I don't want to talk to you anymore.) - This is the informal version of the above, used between friends or family.
* J'arrête de te parler. (I'm stopping talking to you.) - This is a more casual and direct way of saying it.
Other options:
* Je ne t'adresse plus la parole. (I don't speak to you anymore.) - This emphasizes the lack of interaction.
* Je ne suis pas en communication avec toi. (I'm not in communication with you.) - This implies a deliberate choice to avoid contact.
The best choice depends on the specific context and the relationship between the speaker and the listener.