However, it's often used in a more idiomatic way to mean "from now on" or "from this point forward".
Here are some examples:
* "De aquí a donde voy a ser más responsable." (From now on I'm going to be more responsible.)
* "De aquí a donde no me volveré a equivocar." (From this point forward, I won't make that mistake again.)
It's similar to the English expression "from this day forward."