General "go down":
* Descendre: This is the most common translation and works in most situations.
* Example: "Je descends les escaliers." (I'm going down the stairs.)
"Go down" in the sense of "decrease":
* Diminuer: This is used when something is decreasing in size, quantity, or value.
* Example: "Le prix du pétrole diminue." (The price of oil is going down.)
"Go down" in the sense of "be defeated":
* Tomber: This is used when someone or something loses in a fight or competition.
* Example: "L'équipe est tombée en finale." (The team went down in the final.)
"Go down" in the sense of "be swallowed":
* Avaler: This is used when something is swallowed.
* Example: "Il a avalé le médicament." (He went down the medicine.)
"Go down" in the sense of "be remembered":
* Passer à la postérité: This is a more formal expression, meaning "to go down in history."
* Example: "Son œuvre est passée à la postérité." (His work went down in history.)
It's important to consider the context of the sentence to choose the correct translation.