>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Syntax

How do you say for here or to go in french?

Here's how you say "for here" or "to go" in French, depending on the context:

For here (to eat in):

* "À emporter" - This literally means "to take away," but it's commonly used in French restaurants to indicate someone wants to eat in.

To go (to take away):

* "À emporter" - This is the most common phrase for take-away.

* "Pour emporter" - This is also correct, literally meaning "for taking away."

* "Pour emporter" - This means "for taking away."

* "Pour emporter" - This means "for taking away."

Example:

* "J'aimerais un sandwich au poulet, à emporter." (I'd like a chicken sandwich, to go.)

* "Je vais manger ici, merci." (I'm going to eat in, thank you.)

Let me know if you'd like any more help with French!

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.