Formal:
* Utilisez ce que vous avez. (This is the most literal and formal translation.)
Informal:
* Utilise ce que tu as. (This is the informal version of the formal translation.)
* Fais avec ce que tu as. (This means "Make do with what you have," and is a more common way to express the idea in everyday conversation.)
* Tente de faire quelque chose avec ce que tu as. (This means "Try to do something with what you have" and emphasizes the effort involved.)
Idioms:
* Il faut faire avec. (This is a common idiom that means "You have to make do." It is used in situations where you don't have a choice but to use what is available.)
The best translation will depend on the specific situation and the level of formality you need.