>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Syntax

What is the Tagalog term for Fill in Blank?

There's no direct one-to-one translation for "Fill in the Blank" in Tagalog. However, here are some ways to express it depending on the context:

General:

* Punan ang Patlang: This is the most common and literal translation. "Punan" means "fill" and "patlang" means "blank".

* Sagutan ang Patlang: "Sagutan" means "answer" and "patlang" means "blank". This emphasizes the act of filling in the blank with an answer.

Specific contexts:

* For quizzes or exams: "Sagutin ang mga patlang" (answer the blanks), or "Kumpletuhin ang mga patlang" (complete the blanks).

* For writing exercises: "Punan ang mga patlang ng tamang salita" (fill in the blanks with the correct words), or "Isulat ang mga nawawalang salita" (write the missing words).

Ultimately, the best Tagalog phrase depends on the specific situation and what you're trying to communicate.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.