>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Syntax

What does la quera mean?

"La quera" is not a common Spanish phrase. It's possible you might be thinking of a different word or phrase.

Here are some possibilities:

* "La quiera" could be a variation of "la quiere," which means "she loves him/her."

* "La que era" means "the one who was." This could be used in a sentence like, "La que era mi amiga, ahora es mi enemiga" (The one who was my friend is now my enemy).

* "La querra" could be a misspelling of "la querrá," which means "she will want" or "she will love."

Could you please provide more context? For example, where did you hear this phrase, and what was the situation? This would help me understand what you're looking for and provide a more accurate answer.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.