Literal translations:
* Damo ng trigo: This literally means "grass of wheat," and is a common way to describe wheatgrass.
* Trigo na damo: This literally means "wheat that is grass," and emphasizes that it's grass specifically from wheat.
Other options:
* Trigo: This is the Tagalog word for "wheat," and can be used to refer to wheatgrass as well, particularly in the context of health and wellness.
* Herba ng trigo: This literally means "herb of wheat," and is a more specific term than "damo ng trigo."
Ultimately, the best Tagalog word for "wheatgrass" will depend on the specific situation. You can choose the option that best fits your needs and context.