* Goot: This is the most common and direct translation, referring to a channel for carrying away rainwater.
* Gutter: This is also acceptable, as Afrikaans often uses English words when there's no direct equivalent.
The best translation depends on the context. For example, if you're talking about a gutter on a roof, "goot" would be the most appropriate. If you're talking about a gutter in a street, "gutter" might be more appropriate.