Here are some potential translations, along with their nuances:
Scottish Gaelic:
* An Gàrradh Rùn: This is the most straightforward translation, meaning "The Secret Garden".
* An Gàrradh Fhollaiseach: This translates to "The Hidden Garden", emphasizing the garden's concealed nature.
* An Gàrradh Dhìomhair: This translates to "The Mysterious Garden", highlighting the garden's air of mystery and intrigue.
Irish Gaelic:
* An Gairdín Rúnda: This is the most direct translation, meaning "The Secret Garden".
* An Gairdín Folaithe: This translates to "The Hidden Garden", emphasizing the garden's concealment.
* An Gairdín Dúthaigh: This translates to "The Hidden Garden", emphasizing the garden's hidden nature and connection to nature.
Ultimately, the best translation will depend on your specific needs and the context in which you are using it.