>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Syntax

How do you say like candy in French?

There's no single perfect translation for "like candy" in French, as it can have different meanings depending on the context. Here are a few options:

If you mean "sweet like candy":

* Doux comme un bonbon (Sweet like a candy)

* Sucré comme du sucre d'orge (Sweet like barley sugar)

If you mean "easily, effortlessly, with enjoyment":

* Comme un jeu d'enfant (Like child's play)

* Avec plaisir (With pleasure)

* Comme une lettre à la poste (Like a letter in the mail - meaning very easily)

If you mean "a lot, in abundance":

* À profusion (In abundance)

* Par tonnes (By the tons)

* À gogo (Lots and lots)

If you mean "easily, quickly, without effort":

* Facile comme bonjour (Easy as hello)

* En un clin d'œil (In a blink of an eye)

* Comme une plume (Like a feather)

Context is key! Choose the phrase that best fits the situation you're describing.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.