The phrase "that friend gave me" is intended to modify "ticket," but because of its placement, it incorrectly modifies "hand."
Here's why:
* Original: I held the ticket tightly in my hand that friend gave me.
* Meaning: It sounds like your hand was given to you by a friend, which is nonsensical.
* Corrected: I held the ticket tightly in my hand, which a friend gave me.
Explanation of the Correction:
* By moving "which a friend gave me" after "hand," the modifier correctly attaches to the "ticket," indicating that it's the ticket that was given to you by a friend.
Always ensure that your modifiers are close to the words they're intended to modify to avoid confusion and maintain clear meaning.