General/Formal:
* N'hésitez pas: This is the most common and direct translation, meaning "don't hesitate".
* Sentez-vous libre de: This translates to "feel free to" and can be used in more formal situations.
Informal/Casual:
* Vas-y: This translates to "go ahead" and is a very casual way to say "feel free".
* N'hésite pas: This is similar to "n'hésitez pas" but more informal and less formal.
Examples:
* "Just feel free to ask any questions you have."
* "N'hésitez pas à poser toutes vos questions." (formal)
* "Vas-y, pose toutes tes questions." (informal)
* "Just feel free to use the phone."
* "Sentez-vous libre d'utiliser le téléphone." (formal)
* "N'hésite pas à utiliser le téléphone." (informal)
The best translation will depend on the specific context and your relationship with the person you are speaking to.