>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Syntax

How do you say let go in French?

There are several ways to say "let go" in French, depending on the context:

General "let go"

* Lâcher: This is the most common and general translation. It means to release something physically or metaphorically.

* Relâcher: This can also mean to release something, but it often implies a more deliberate action or a release from tension.

"Let go" in the sense of giving up

* Abandonner: This means to abandon or give up on something.

* Renoncer: This means to renounce or give up something, often after a struggle.

* Laisser tomber: This literally means "to let fall," but it can also mean to give up or stop trying.

"Let go" in the sense of forgiving or moving on

* Pardonner: This means to forgive someone.

* Passer à autre chose: This means to move on to something else.

"Let go" in the sense of releasing control

* Relâcher son emprise: This means to loosen one's grip or control.

* Se laisser aller: This means to let oneself go or give in to something.

The best translation will depend on the specific context of your sentence.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.