>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Syntax

How do you say - can it in French?

The translation of "can it" in French depends on the context. Here are some possibilities:

For asking if something is possible:

* Est-ce que c'est possible? - This is the most general and polite way to ask if something is possible.

* Peut-on ...? - This means "can one..." and is used when asking if something is generally possible.

* Peut-il ...? - This means "can it..." and is used when asking if a specific thing is possible.

For asking if someone is able to do something:

* Est-ce que tu peux ...? - This means "can you..." and is used when asking if someone is able to do something.

* Est-ce qu'il peut ...? - This means "can he/she/it..." and is used when asking if someone or something is able to do something.

For suggesting to preserve something in a can:

* On peut le mettre en conserve. - This means "We can can it."

Examples:

* Est-ce que c'est possible de manger ce gâteau? - Is it possible to eat this cake?

* Peut-on parler français ici? - Can one speak French here?

* Peut-il y aller tout seul? - Can he go there alone?

* Est-ce que tu peux me passer le sel? - Can you pass me the salt?

* Est-ce qu'elle peut chanter? - Can she sing?

* On peut le mettre en conserve pour l'hiver. - We can can it for the winter.

Please provide more context about what you're trying to say, and I can give you a more precise translation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.