>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Syntax

What is in advance French?

"In advance" in French can be translated in several ways, depending on the context:

1. "à l'avance" (most common)

* This is the general translation for "in advance" in most situations.

* Example: "Je vous remercie à l'avance pour votre aide." (Thank you in advance for your help.)

2. "d'avance" (less common)

* This is a more formal way of saying "in advance" and is often used in writing.

* Example: "Je vous prie de bien vouloir me répondre d'avance." (I beg you to kindly answer me in advance.)

3. "au préalable" (for prior action)

* This is used when you need to do something beforehand.

* Example: "Il faut réserver une table au préalable." (You need to book a table in advance.)

4. "avant" (for a specific time)

* This is used when you want to specify a specific time before something.

* Example: "Je vous contacterai avant le début du meeting." (I will contact you before the beginning of the meeting.)

5. "à l'avenir" (for future)

* This is used when talking about something that will happen in the future.

* Example: "Je vous souhaite bonne chance à l'avenir." (I wish you good luck in the future.)

The best translation will depend on the context of your sentence.

For example:

* "I paid for the tickets in advance." -> "J'ai payé les billets à l'avance."

* "Please let me know in advance if you can't make it." -> "Veuillez me prévenir d'avance si vous ne pouvez pas venir."

* "You need to make a reservation in advance." -> "Il faut réserver à l'avance."

* "Thank you in advance for your support." -> "Merci d'avance pour votre soutien."

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.