Formal:
* Immédiatement: This is the most formal and direct translation.
* Tout de suite: This is also formal, but slightly less direct than "immédiatement."
Informal:
* D'un coup: This is a more casual way of saying "right away."
* Aussitôt: This is a less common informal option, but it means "as soon as possible."
* Tout de suite: This is also used informally, but it can be seen as a bit more polite than "d'un coup."
Other options:
* Sans tarder: This means "without delay" and is a good way to express urgency.
* En ce moment même: This means "right now" and is a good option if you want to emphasize that something is happening immediately.
The best way to choose the right translation depends on the situation and your relationship with the person you are speaking to.