General Implication:
* Ipahiwatig: This is the most direct translation, meaning "to indicate" or "to suggest." It's a general term for implying something.
* Iparating: This means "to convey" or "to communicate." It suggests implying something indirectly, perhaps through actions or gestures.
Specific Implications:
* Ipahiwatig (na): This is the same as "ipahiwatig" but followed by "na" (that), specifying the implied meaning.
* Ipakahulugan (na): This means "to interpret" or "to understand" and suggests that something is implied and needs to be understood.
Informal:
* Ipahiwatig: This is the most common and informal way to say "imply."
* Iparating: This is also informal and often used in casual conversation.
Example sentences:
* Ipahiwatig ng kanyang mga salita na siya ay galit. (His words implied that he was angry.)
* Iparating ng kanyang pagtawa na hindi siya seryoso. (His laughter conveyed that he wasn't serious.)
* Ipahiwatig (na) siya ay interesado sa trabaho. (He implied that he was interested in the job.)
* Ipakahulugan (na) may isang malalim na kahulugan ang kanyang mga salita. (His words implied a deeper meaning.)
The best way to choose the right word is to consider the context and what you want to convey.