>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Semantics

What is imply in tagalog?

There are a few ways to say "imply" in Tagalog, depending on the context and nuance you want to convey:

General Implication:

* Ipahiwatig: This is the most direct translation, meaning "to indicate" or "to suggest." It's a general term for implying something.

* Iparating: This means "to convey" or "to communicate." It suggests implying something indirectly, perhaps through actions or gestures.

Specific Implications:

* Ipahiwatig (na): This is the same as "ipahiwatig" but followed by "na" (that), specifying the implied meaning.

* Ipakahulugan (na): This means "to interpret" or "to understand" and suggests that something is implied and needs to be understood.

Informal:

* Ipahiwatig: This is the most common and informal way to say "imply."

* Iparating: This is also informal and often used in casual conversation.

Example sentences:

* Ipahiwatig ng kanyang mga salita na siya ay galit. (His words implied that he was angry.)

* Iparating ng kanyang pagtawa na hindi siya seryoso. (His laughter conveyed that he wasn't serious.)

* Ipahiwatig (na) siya ay interesado sa trabaho. (He implied that he was interested in the job.)

* Ipakahulugan (na) may isang malalim na kahulugan ang kanyang mga salita. (His words implied a deeper meaning.)

The best way to choose the right word is to consider the context and what you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.