>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Semantics

What is the meaning of unconditionally in Tagalog word?

There isn't one perfect direct translation for "unconditionally" in Tagalog. However, depending on the context, you can use these phrases:

General Meaning:

* Walang pasubali: This literally means "without conditions" and conveys the meaning of unconditionally.

* Walang kondisyon: This means "without condition" and is similar to "walang pasubali".

* Sa anumang pagkakataon: This means "in any circumstance" and implies unconditional acceptance.

Specific contexts:

* Love:

* Walang alinlangan: This means "without hesitation" and implies unconditional love.

* Tunay na pag-ibig: This means "true love" and often implies unconditional love.

* Support:

* Buong-buo: This means "wholeheartedly" and implies unconditional support.

* Walang pag-aalinlangan: This means "without hesitation" and implies unconditional support.

Examples:

* "Mahal kita ng walang pasubali." (I love you unconditionally.)

* "Suportado kita sa anumang pagkakataon." (I support you unconditionally.)

* "Ang tunay na pag-ibig ay walang kondisyon." (True love is unconditional.)

The best choice depends on the specific context you are using the word in.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.