>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Semantics

What is the Tagalog of predictable?

The Tagalog translation of "predictable" depends on the context and nuance you want to convey. Here are some options:

Formal:

* Mahuhulaan (ma-hu-hu-laan) - This literally means "can be predicted" and is the most direct translation.

* Maaasahan (maa-a-sa-han) - This means "reliable" or "dependable" and implies that something is predictable in a positive sense.

Informal:

* Halata (ha-la-ta) - This means "obvious" and implies that something is predictable in a way that is easy to see.

* Nakikita na (na-ki-ki-ta na) - This means "already seen" and implies that something is predictable because it has happened before.

* Inaasahan (i-naa-sa-han) - This means "expected" and implies that something is predictable because it is likely to happen.

Examples:

* Ang pelikula ay napaka-mahuhulaan. (The movie is very predictable.)

* Siya ay isang maaasahang kaibigan. (He is a reliable friend.)

* Ang kanyang reaksyon ay halata. (His reaction is obvious.)

* Nakikita na ang mangyayari. (It's already clear what will happen.)

* Inaasahan namin ang kanyang pagdating. (We are expecting his arrival.)

The best translation for "predictable" will depend on the specific situation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.