>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Semantics

What is assiduous in Tagalog?

There isn't one perfect direct translation of "assiduous" in Tagalog. However, here are some options depending on the context:

Formal:

* Masikap (ma-si-kap): This is the most common and general translation for "assiduous." It means "diligent" or "hardworking."

* Mapag-pilit (ma-pa-pi-lit): This translates to "persistent" or "determined."

* Maingat (ma-in-gat): This means "careful" or "attentive," which can also reflect assiduousness.

Informal:

* Masigasig (ma-si-ga-sig): This means "enthusiastic" or "zealous," which can be used in some contexts to convey assiduousness.

* Matiyaga (ma-ti-ya-ga): This implies "patient" and "persistent," and can be used to describe someone who is assiduous.

Phrases:

You could also use phrases to express "assiduous" in Tagalog, such as:

* Nagsusumikap nang husto (nag-su-su-mi-kap nang hu-sto): This means "trying hard" or "putting in a lot of effort."

* Masigasig na nagtatrabaho (ma-si-ga-sig na nag-ta-tra-ba-ho): This translates to "working enthusiastically" or "working with zeal."

Ultimately, the best translation depends on the specific context and the nuance you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.