>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Semantics

What is the Tagalog of not judgment?

There isn't a direct one-word translation for "not judgment" in Tagalog. You'll need to use a phrase or a longer expression to convey the same meaning. Here are a few options:

General phrases:

* Walang paghatol - This is the most common and literal translation, meaning "without judgment."

* Hindi naghuhusga - This translates to "does not judge."

* Walang pag-uusig - This means "without persecution" and implies a more severe form of judgment.

Phrases with specific context:

* Hindi nagmamataas - This means "not arrogant" and can be used when talking about someone who is not judgmental because they don't think they're better than others.

* Maging mapagpatawad - This means "to be forgiving" and can be used when talking about someone who is not judgmental because they are willing to let go of past mistakes.

* Tanggap ang lahat - This means "accept everyone" and can be used when talking about someone who is not judgmental because they embrace diversity.

The best translation for "not judgment" will depend on the specific context you are using it in. It's always a good idea to choose the phrase that best conveys the intended meaning.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.