Here are some Tagalog phrases that convey similar meanings:
* "Aray!" (ouch) - This is used when someone is hurt or surprised.
* "Ano ba!" (What's this/What's that!) - This expresses annoyance or frustration.
* "Hay naku!" (Oh dear/Goodness me!) - This expresses disappointment or resignation.
* "Naku!" (Oh dear/Goodness me!) - This expresses surprise or dismay.
The best way to translate "heck" depends on the context of the sentence.
For example:
* "Heck, I'm tired!" could be translated as "Hay naku, pagod na ako!"
* "Heck, that was close!" could be translated as "Naku, muntik na!"
It's important to note that Tagalog is a more formal language than English, so using a stronger exclamation might be considered rude.