Mark as a verb:
* Markahan: This is the most general term and means "to mark," "to score," or "to grade."
* Lagdaan: This means "to sign" or "to mark with a signature."
* Tandaan: This means "to remember" or "to mark in one's memory."
Mark as a noun:
* Marka: This is the most common term for "mark" as a noun, referring to a physical mark, a score, or a grade.
* Lagda: This means "signature."
* Tanda: This means "sign" or "symbol."
Examples:
* Markahan mo ang papel. (Mark the paper.)
* Lagdaan mo ang kontrata. (Sign the contract.)
* Tandaan mo ang petsa. (Remember the date.)
* May marka siya sa kamay. (He has a mark on his hand.)
* Ano ang marka mo sa pagsusulit? (What's your grade on the test?)
To give you the most accurate Tagalog translation, please provide more context about how "mark" is being used.