>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Semantics

What is Tagalog of you mind?

The Tagalog translation of "you mind" depends on the context and intended meaning. Here are a few possibilities:

If you're asking someone if they mind doing something:

* "May problema ka ba kung...?" (lit. "Do you have a problem if...?")

* "Ayos lang ba sa'yo kung...?" (lit. "Is it okay with you if...?")

* "Pwede ba...?" (lit. "Can you...?" - informal and direct)

If you're asking someone's opinion:

* "Ano sa tingin mo...?" (lit. "What do you think...?")

* "Ano ang opinyon mo...?" (lit. "What is your opinion...?")

* "Paki-share naman ng opinion mo..." (lit. "Please share your opinion...")

If you're trying to be polite and asking if it's okay to do something:

* "Patawad, pwede bang...?" (lit. "Excuse me, can I...?")

* "Pasensya na, pwede bang...?" (lit. "Sorry, can I...?")

Example Sentences:

* "May problema ka ba kung i-lock ko ang pinto?" (Do you mind if I lock the door?)

* "Ayos lang ba sa'yo kung maglaro tayo ng basketball?" (Is it okay with you if we play basketball?)

* "Ano sa tingin mo tungkol sa bagong pelikula?" (What do you think about the new movie?)

* "Patawad, pwede bang magtanong?" (Excuse me, can I ask a question?)

Remember to choose the most appropriate translation based on the context and your intended meaning.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.