>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Semantics

What is spiteful in tagalog?

There are a few ways to say "spiteful" in Tagalog, depending on the context and nuance you want to convey:

Direct Translations:

* Masama ang loob: This translates literally to "bad inside," and it means to hold a grudge or have ill intentions towards someone.

* Mapait: This means "bitter" and can be used to describe someone who is spiteful or resentful.

* Masungit: This means "sullen" or "grumpy" and can also be used to describe someone who is spiteful.

Other options:

* Naghihiganti: This means "revengeful" and implies a desire to inflict harm or pain on someone.

* Galit: This simply means "angry," but can also be used to describe someone who is spiteful.

Example sentences:

* Masama ang loob niya sa akin dahil hindi ko siya tinulungan. (He holds a grudge against me because I didn't help him.)

* Mapait ang kanyang mga salita. (His words were bitter.)

* Masungit siya dahil hindi siya pinansin ng kanyang kaibigan. (He's sullen because his friend ignored him.)

* Naghihiganti siya sa mga taong nanakit sa kanya. (He's seeking revenge on those who wronged him.)

* Galit siya sa akin dahil hindi ko sinunod ang kanyang utos. (He's angry at me because I didn't follow his orders.)

The best translation will depend on the specific context and the level of spitefulness you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.