Here's why we can't answer this definitively:
* Thomas Hobbes lived in the 17th century: He was an English philosopher, not familiar with Syrian Aramaic, which was primarily a spoken language in the Middle East.
* Azazel is a figure from the Bible: He is a fallen angel, not a historical person.
* No documented communication: There is no historical record of Hobbes and Azazel ever interacting.
However, we can use some creative license and imagine what Hobbes might have said, considering his philosophical views and the character of Azazel.
Here are a few possibilities, keeping in mind that Syrian Aramaic is a complex language with many dialects:
* A statement of human nature: Hobbes might have said something like "ܟܠ ܒܪܢܫܐ ܚܐܝܢ ܠܢܦܫܗ" (Kul barnasha hayin li-nafshay) which translates to "Every man is a wolf to his own self," reflecting Hobbes's belief in inherent self-interest.
* A skeptical challenge: "ܐܢܬ ܡܐܢܝܐ ܐܢܬ?" (Ant manaya ant?) "Are you mad?" Hobbes was known for his skepticism, so he might have questioned the existence of fallen angels.
* A philosophical question: "ܡܢܘ ܥܒܕ ܐܢܬ?" (Minu `abd ant?) "Who are you?" Hobbes was interested in understanding the nature of power and authority, so he might have questioned Azazel's authority.
It's important to remember that these are just hypothetical scenarios. The actual language Hobbes would have used and the content of his speech would depend on the specific context of their imaginary encounter.