General:
* Pabaya - This is the most common and general translation for "negligent". It signifies carelessness and lack of attention to duty.
* Walang pakialam - This literally translates to "without concern" and conveys a lack of interest or responsibility.
Legal:
* Pabaya is still used in legal contexts, but other terms may be more specific depending on the situation. For example, "pagpapabaya" might be used for "negligence" in a legal case.
* Kawalang-ingat - This translates to "carelessness" and can be used to describe negligent acts that result in harm.
Specific situations:
* Pabaya sa trabaho - This means "negligent at work" and refers to failing to perform one's duties properly.
* Pabaya sa pag-aalaga - This means "negligent in taking care" and can be used for situations like neglecting a child or a pet.
Ultimately, the best translation of "negligent" in Tagalog depends on the specific context and intended meaning.