It's possible you're referring to a word or concept that is similar in meaning, but is being used in a way that's not standard Tagalog.
To help me understand what you're looking for, could you please provide more context? For example:
* Where did you hear this term?
* What was the context of the conversation?
* What do you think "Tagalog splice" means?
Once I have more information, I can provide you with a more accurate response.