* "Vem aqui" means "come here".
* "You ver" is not a valid Portuguese phrase. It seems like a mix of English and Portuguese, attempting to say "you see" or "you will see".
Possible Correct Translations:
* "Vem aqui e vê" - "Come here and see"
* "Vem aqui, você vai ver" - "Come here, you'll see"
* "Vem aqui, você verá" - "Come here, you will see"
It's important to note that the context and intention behind the phrase are crucial for an accurate translation.
For example:
* If someone is trying to show someone else something, "Vem aqui e vê" would be the most appropriate.
* If someone is trying to persuade someone to come to see something impressive, "Vem aqui, você vai ver" or "Vem aqui, você verá" would be more suitable.