However, we can break it down and provide a possible interpretation:
* Ela e bela ja era - This part could be interpreted as "She was beautiful and already gone" or "She was beautiful and it's over."
* Eu quero da pra - This is where things get tricky. The phrase is grammatically incorrect, but it suggests a desire for something. It could be a wish to have something related to the previous phrase (maybe to have a relationship with the woman, or to have something she possessed).
Possible interpretations:
* "She was beautiful and already gone, I want her."
* "She was beautiful and it's over, I want [something from her]."
Important Note: Without more context, it's hard to give a definitive meaning. The phrase is likely used in a specific situation with its own cultural nuances.