Here are a few options:
General love:
* J'aime tout: This literally translates to "I love everything" and is the closest equivalent to "I love all." However, it can be quite broad and may not be appropriate in all situations.
* J'aime tout le monde: This translates to "I love everyone" and is a more specific way of expressing love for everyone.
Love for a specific group:
* J'aime tout le monde dans cette famille: This means "I love everyone in this family." You can replace "cette famille" with any group you're referring to, like "cette équipe" (this team), "cette ville" (this city), etc.
Expressing fondness:
* J'aime beaucoup tout ça: This translates to "I like all this very much" and conveys a more general fondness rather than a deep love.
The best translation will depend on the specific context and the intended meaning.