General meaning of "ends":
* termina: This is the most common and general translation.
* acaba: This is another common translation, often used in the sense of something coming to an end.
Specific meanings of "ends":
* extremidades: This refers to the ends of something, such as the ends of a rope or a stick.
* pontas: This is a more informal way to refer to the ends of something, like the ends of your hair.
* bordas: This refers to the edges or borders of something, like the ends of a piece of paper.
* fins: This refers to the purpose or goal of something. For example, "Os fins justificam os meios" translates to "The ends justify the means".
Examples:
* "The movie ends with a happy ending." - "O filme termina com um final feliz."
* "The road ends at the river." - "A estrada termina no rio."
* "Cut the rope at both ends." - "Corte a corda nas duas extremidades."
* "What are the ends of your hair like?" - "Como são as pontas do seu cabelo?"
* "The ends of the earth" - "Os confins da terra"
The best translation of "ends" will depend on the specific situation and the meaning you want to convey.