General translations:
* Les femmes saintes: This is the most literal translation and is suitable for general use.
* Les femmes pieuses: This emphasizes their piety and devotion.
* Les femmes religieuses: This focuses on their religious affiliation.
More specific translations:
* Les femmes saintes de l'Église: This emphasizes their connection to the Church.
* Les femmes mystiques: This highlights their spiritual experiences and connection to the divine.
* Les saintes femmes de la Bible: This refers to the women who are considered holy figures in the Bible.
Other considerations:
* Context: The specific situation and the type of holy women you are referring to will influence the best translation.
* Style: The formality or informality of the situation will also impact the choice of words.
It's always best to consider the specific context and choose the translation that best conveys the meaning you intend.