Formal:
* Falo português um pouco. (falo portugues um pouco) - This is the most direct and literal translation.
* Tenho um conhecimento básico de português. (tenho um conhecimento básico de português) - This translates to "I have a basic knowledge of Portuguese."
* O meu português é muito limitado. (o meu português é muito limitado) - This means "My Portuguese is very limited."
Informal:
* Sei falar português um pouquinho. (sei falar português um pouquinho) - This is similar to the first option, but more casual.
* Estou a aprender português, mas ainda não sei muito. (estou a aprender português, mas ainda não sei muito) - This means "I'm learning Portuguese, but I don't know much yet."
* O meu português não é muito bom, mas estou a tentar. (o meu português não é muito bom, mas estou a tentar) - This means "My Portuguese isn't very good, but I'm trying."
You can choose the option that best fits the context and your level of confidence in your Portuguese skills.