If you mean "for you, my friend":
* برای تو، دوست من: (barāye to, doost-e man)
* برای شما، دوست من: (barāye shoma, doost-e man) - This is more formal
If you mean "for your sake, my friend":
* به خاطر تو، دوست من: (be khatere to, doost-e man)
* به خاطر شما، دوست من: (be khatere shoma, doost-e man) - This is more formal
If you mean "for the sake of our friendship":
* به خاطر دوستیمون: (be khatere doosti-moon)
Please provide more context so I can give you a more accurate translation.