1. Using a time period:
* Mara moja kwa karne: This literally translates to "once per century."
* Mara moja kila miaka mia: This means "once every hundred years."
2. Using a metaphorical phrase:
* Kitu kinachotokea mara chache sana: This translates to "something that happens very rarely."
* Kitu ambacho hutokea kwa karne: This means "something that happens once in a century."
3. Using a phrase to emphasize the rarity:
* Kitu kisichotokea mara nyingi: This translates to "something that doesn't happen often."
* Kitu adimu sana: This means "something very rare."
The best translation will depend on the specific context and the desired level of formality.