1. "Epicene" is the wrong word: "Epicene" means having characteristics of both sexes or neither, but it doesn't fit the intended meaning here.
2. "Rough-hewn" is awkward: While it might be fitting for Beethoven's music, using it to describe Beethoven himself feels odd.
3. The sentence is confusing: It's unclear what Bernstein is asking about.
Here's a possible revision that clarifies the meaning:
"Can you think of Beethoven as both powerful and refined? Bernstein asked, 'Which punctuation change will correct this sentence?'"
Here's how the revision addresses the issues:
* Replaced "rough-hewn" and "epicene": "Powerful" and "refined" are better choices to describe Beethoven's music.
* Clarified the question: The revision makes it clear that Bernstein is asking about a different sentence.
However, to answer the question about punctuation, we need the original sentence that Bernstein was referencing.