However, you can try these options depending on the context:
* "રંગોનું ચક્ર" (Rango nu chakra) - This translates to "wheel of colors" and describes the changing patterns in a kaleidoscope.
* "રંગોનું નાટ્ય" (Rango nu natya) - This translates to "play of colors" and suggests the dynamic, ever-changing nature of a kaleidoscope.
* "કાલેડોસ્કોપ" (Kaleidoscope) - This is the transliterated English word, which some Gujarati speakers may understand.
Ultimately, the best way to convey the concept of a kaleidoscope in Gujarati would be to describe it using descriptive words and phrases.