* Poʻo paʻakikī (literally "hard head") - This translates literally but might not convey the stubborn or inflexible connotation of "hard head."
* Poʻo ʻāʻī (literally "stiff neck") - This implies stubbornness and resistance to change.
* Poʻo ʻēheu (literally "head of a fish") - This is a figurative expression, meaning "thick-headed" or "slow to understand."
* Poʻo ikaika (literally "strong head") - This implies a strong-willed or determined personality, which could be seen as positive or negative depending on the context.
The best translation would depend on the specific context and the intended meaning.