>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Phonology

How do you say Breath of God in Hawaiian?

There isn't a direct translation for "Breath of God" in Hawaiian. However, here are some ways to express the concept:

Literal Translation:

* "Hā o ke Akua" - This translates to "Breath of God", but it might sound a bit too literal and not capture the full meaning.

More Poetic Translations:

* "Ke Aloha o ke Akua" - "The Love of God" - This expresses the power and love of God through an emotional lens.

* "Ke Mana o ke Akua" - "The Power of God" - This emphasizes the strength and influence of God.

* "Ke Kumu o ke Ola" - "The Source of Life" - This emphasizes God as the origin and sustainer of all life.

More Contextual Translations:

Depending on the context, you might also use phrases like:

* "ʻO ke Akua ke Kumu o ka Mana" - "God is the Source of Power"

* "Ua hoʻomaka ka honua i ka ʻike o ke Akua" - "The world began with the knowledge of God"

Ultimately, the best way to express "Breath of God" in Hawaiian depends on the specific context and the intended meaning. You could also consult with a native Hawaiian speaker for a more culturally accurate interpretation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.