For a specific duration:
* Cinq jours (pronounced: sank zhoor) - This is the most common and literal translation.
For a general concept of "five days":
* Pendant cinq jours (pronounced: pɑ̃dɑ̃ sɛ̃k ʒuʁ) - This means "for five days" and emphasizes the duration.
Example:
* "I will be away for five days."
* Je serai absent pendant cinq jours.
You can also use the phrase "cinq journées" (pronounced: sɛ̃k ʒurne) which is less common but still acceptable.