Formal:
* Pourquoi ne faites-vous rien ? (This is the most direct translation and is appropriate for formal situations.)
* Pourquoi êtes-vous inactif ? (This is a slightly more formal way of saying "why are you inactive.")
Informal:
* Pourquoi tu ne fais rien ? (This is the most common way to say it in informal situations.)
* Pourquoi tu te laisses aller ? (This is more idiomatic and means "why are you letting yourself go?")
* Pourquoi tu t'ennuies ? (This means "why are you bored?")
In a playful way:
* Qu'est-ce que tu attends ? (This means "what are you waiting for?")
* Tu fais quoi de ton temps ? (This means "what are you doing with your time?")
The best way to choose the right phrase depends on the context of the conversation and the relationship between the speakers.