>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Phonology

How do you spell keep out in french?

"Keep out" in French can be translated in several ways, depending on the context and desired tone:

Formal/Official:

* Défense d'entrer: This is the most literal and formal translation. It means "defense of entry" and is often seen on signs.

* Entrée interdite: This translates to "entry forbidden" and is also quite formal.

Informal/Casual:

* Interdit d'accès: This means "access forbidden" and is more informal than the other options.

* Ne pas entrer: This translates to "do not enter" and is the most straightforward way to say "keep out."

Other:

* Privé: This means "private" and implies that the area is not for public access.

* Attention, danger! This is used when there is a real danger, and implies that entering could be harmful.

The best translation for "keep out" will depend on the specific situation and the desired tone.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.