While there is no known Aramaic phrase exactly equivalent to "I am the way, the truth, and the life," the closest Aramaic translation would likely be something like:
ܐܢܐ ܐܢܐ ܫܒܝܠܐ ܘܫܪܪܐ ܘܚܝܐ
Ana ana shebilā wa sharrā wa ḥayā
This translates literally as:
* ܐܢܐ ana: I
* ܐܢܐ ana: I
* ܫܒܝܠܐ shebilā: way/path
* ܘ wa: and
* ܫܪܪܐ sharrā: truth
* ܘ wa: and
* ܚܝܐ ḥayā: life
This translation captures the meaning of the original Greek phrase, emphasizing that Jesus is the only way to God, the embodiment of truth, and the source of eternal life.
It's important to note that the Aramaic language used in Jesus' time was diverse, with regional variations. This translation is based on the standard Aramaic dialect, but other dialects may have used different words or grammatical structures.