Formal:
* Miłego dnia! (mee-leh-goh dnya) - This is the most common and neutral way to say it. It literally means "pleasant day."
* Dobrze spędzonego dnia! (dob-zhe spehn-dzehn-goh dnya) - This means "well-spent day," a bit more emphatic than "Miłego dnia."
Informal:
* Miłego! (mee-leh-goh) - This is a shortened version of "Miłego dnia" and is often used with friends or family.
* Dobrego dnia! (dob-reh-goh dnya) - This is a more direct translation of "good day," but slightly less common than "Miłego dnia."
* Szczęśliwego dnia! (shchen-shlee-veh-goh dnya) - This means "happy day," and is a more affectionate way to say it.
Other phrases:
* Do zobaczenia! (doh zo-bah-chen-ya) - This means "see you later" and can be used as a way to say goodbye while wishing someone a good day.
* Udanego dnia! (oo-da-neh-goh dnya) - This means "successful day," implying that you hope they have a productive and fulfilling day.
You can choose the phrase that best suits the situation and your relationship with the person you're talking to.